Blair és Chuck
„Gossip Girl” (angol Gossip Girl.) - amerikai televíziós sorozat, ifjúsági dráma a népszerű sorozat regényeit az azonos nevet Cecily von Ziegesar.
- (Bart) Ja, elfelejtettem, hogy fel fehérneműt.
- Amikor a család állt hozzám, és Eric, egyáltalán tudott engem hibáztatni. De a családja növekszik és a gyanúsítottak listáján.
- Apám nem akarta látni. Tudni, Blair, tökéletes apa. Minden apukák. Rufus gondoskodik Jenny és Dan. Nate apja börtönben, de ő szereti a fiát. Irigylem őt még.
- Vagyok Chuck Bass.
- Ha elfelejtette újra, te Blair Waldorf, ne feledje, hogy én vagyok Chuck Bass, és szeretlek.
- Mi megint azt mondod, hogy szeretsz?
- [Blair találkozik az egyház] Ez az, ahol nem számítottam, hogy látlak!
- [Nate hagyta Serena] Gyere napomsya.
- Mi vagyunk a megtestesült, hogy mit kell törekedni, de nem olyan, ahonnan elmenekült.
- Vagyok Chuck Bass. Még az európaiak, hogy van valami mondanivalója.
- A bonyolult a háborús játékok túl bonyolultak nekik tudjon hatolni proletár.
- Van-e különbség a nagy szerelem és a megfelelő szeretet.
- Víz mindig megtalálja a saját szintjén.
- Nem egy romantikus csont a szervezetben. Kivéve egyet.
- Az emberek, mint én, nem könyveket ír. Könyvet írt róluk.
- Van-e különbség a nagy szerelem és a megfelelő szeretet.
- Álmodom Dartmouth. Soha nem kérdeztem Dartmouth, de azt hiszem, álmodik rólam. Ez egy vicc volt. vagy próbáljon meg egy vicc. a következő kérdés!
- A legjobb barátja - ez Blair Waldorf, megtestesíti mindazt, utálom az East Side kifejezve 43 kilogramm rosszindulat, tehén megjelenés és attól függően, hogy a márka.
- Szeretlek. És nem azért, mert úgy gondolja, hogy terhes, és nem tetszik, hogy tetszik járókelő, aki felvetette a papír.
- A „bosszú” Google hosszú kijelzők blairwaldorf.com.
- Nos, én nem csak durva férfi: Azt is tudom, hogyan kell használni a Google.
- Csak próbálok tenni, ami helyes.
- Ó, Istenem. Den Hamfri elcsábított le. Még Frodó végül megadta magát a hatalom a gyűrű.
- Gondoltad, hogy küldjenek Constance egy kockás szoknya egy jegyet a buszon, és minden rendben lesz?
- Én nem baba Jenny többé.
- Ez még azelőtt volt az őrült manöken égett az én ruhákat.
- [Bemutatása debutantes a labda] És ez Serena Van der Woodsen, azt tervezi, hogy menjen a Brown és aludni egy nagyobb számú gazdag ember.
- [Rufus Jenny] Az utoljára láttam őt olyan boldog, amikor varrt az első ruha.
- [Jack] És ez hogyan fizettek nekem? Elhagyva a cég egy tinédzser, aki nem tudja tartani a farkát a nadrágjában 24 órán át egy sorban?.
- [Rufus] Hello, Celia! Azt mondanám, hogy örült, hogy látlak, de tudom, hogy utálja, ha hazudnak.
- [Rufus] mondani egy nő, hogy tetszik neki ruhát - ez nem hazugság, ez önfenntartás.
- [Lily fiatal volt] Volt egy nagyon nehéz nap: kirúgtak az iskolából, apám nem akarja, hogy vele élni, nem tudok kommunikálni az anyám, én töltötte az elmúlt 9 dollárt a benzin, ezért most tönkrement és a hajléktalanok . És bár nem találom a húga, akivel, sőt, nem beszél egy éve, van, hogy prostituált lesz, és én nem is tudom, hogyan kell egy kurva. Ez igazán: mennyit kell tartani a beszélgetést, és hol kell menni egyáltalán, és ha szükséges, egy főiskolai diplomát az újságírás? Mert ha igen, nem fogom megtenni.
- A vendég a banketten: Blair, meg csodálatos. Hallottam, hogy elutasított Colany klub. Az én ízlésemnek, mert túl swaggering.
- Blair: Adj a forró tea, Dorota, koffeinmentes és a zöldséglé!
- Hogy megjelölje területére, akkor lehet, hogy csak pisilni itt.
- A küldetést, hogy elítélje valaha is gondoltam, hogy nem lehet tudni, hogy a teljes igazság?
- Maradni és harcolni. Harcolni fogok veletek. Talk, mint egy angyal néz ki, mint egy angyal, de rejt ördög.