Carl Orff kantáta "Carmina Burana"

Évnyi alkotás: 1934-1936.

Érdekes cím "Carmina Burana" latin jelentése "bajor Song" vagy, pontosabban, "Boyernskie dalszöveg". [1] A forrásszövegek az volt, a középkori kézirat, elején található a XIX században a bencés kolostor a bajor Alpokban.

A zeneszerző érintetlenül hagyta az eredeti szöveg a kézirat kötetének a XIII században, köztük több mint 250 szövegek középkori latin, régi német és ófrancia. Ő úgy döntött, 24 verset a bizonytalanság a sors, a természet, a tavasz és a szeretet, Bordalokkal és szatirikus, valamint több himnusz versszak. Minden verseket Vagant, vándor középkori költők, akik énekelték a földi öröm megdicsőült szeretet, a bor és az ősi istenek, nevetségessé egyház álszent erkölcs.

Műfaj munkája Orff mint „világi dalokat énekesek és kórus kíséretében eszközök bemutatásával a színpadon.” Azonban festői kilátás nem jelenti azt, következetes történet. Ellentétben a "Catulli kármin" [2]. „Carmina Burana” - és nem a cselekmény drámai, színházi és statikus tablók.

Elvégzése berendezés kantáta különbözik nagyszabású: tripla szimfonikus együttesként két zongorára és megnövekedett szalagdob nagy vegyes kar és a kórus fiúk, énekesek-énekesek (szoprán, tenor, bariton) és táncosok.

Az alapja a kompozíció - allegória Szerencsekerék, istennő sorsa [3]. A középkori moralitásjáték (didaktikai színházi előadások) Szerencsekerék megszemélyesített a múlandóság minden földi dolgot, a törékeny emberi boldogság. Orff kantáta kórus prológus „Fortuna, hölgy a világ,” nincs változás megismétlődik végén a munkák (25-ös szám, az epilógus), ami nyilvánvalóan mutatja, hogy teljes fordulat a kereket. Között a prológ és epilógus három része a kantáta „tavasz”, „kocsma” és a „Love Joy”.

A Prolog - két kapcsolódó hangulati és kifejező eszköze a kórus. Zenéjük a szöveg és a kemény, ők testesítik meg az elkerülhetetlen sors. Kezdeti chetyrehtakt - dimenziós, nehéz akkordok a kórus és zenekar ostinato basszus - épül a sebesség a fríg tetrachord. Ez nem csak a mottója az összes működik, de a fő intonációs gabona, ami kedvezően sok más szoba. Itt koncentrálódik a tipikus jellemzői a kiforrott stílusa Orff: ostinato ritmus, ismétlés dallamos popevok, támaszkodás diatonikus akkordok sekundovo kvartett struktúra értelmezése a zongora, mint egy ütős hangszer, a használata egyszerű strofikus formában. Forma strofikus dal uralja a túlnyomó többsége a kantáta számokat. Ez alól kivétel a 9-es szám - „Runaround”. Meg van írva a hármas formában önálló zenekari bevezetés. Téma dallamok, egymást követő, amely egy „koronát” kórus dalokat.

Technikák alkalmazásával kapcsolatos ősi népi mágia, a zeneszerző eléri a lenyűgöző erejét érzelmi hatást.

Az első rész - „Tavasz” - két részből áll: №№ 3-7 és 8-10 №№ ( „a rét”). Itt alternatív tájak, táncok, kerek táncokat. A zene határozottan érezte, hogy a támogatást a bajor néptánc gyökereit. Felhívja a ébredő természet, a szeretet és a vágy éles ellentétben a prológ. Azonban a kórusok № 3 ( „Tavaszi” megközelítés) és № 5 ( „Itt várt tavasz”) lehallgatják fríg dallamos viszont kapcsolódó Prolog. Orchestration tipikus Orf: húrok méltó hiányában sokk egy nagy érték és cselesztára (№ 3), Bell, zvonchatost (№ 5).

A második rész - „kocsma” (№№ 11-14) - a világos kontrasztos a környező a végletekig. Ez a kép egy szabad élet Vagant vakmerő, nem gondol a megváltás a lélek és a test megédesíti a bor és a szerencsejáték. Módszerek paródia és a groteszk, a hiánya a nők hangja, a használatát csak moll a közös ez a része a prológ. Opció csökkenő fríg tetrachord-epigráf közeli ide a középkori Sequent „Dies irae”.

Végső paródia különböző számú 12 - „Crying sült hattyú”: „Egyszer régen éltem a tó, és volt egy szép fehér hattyú Szegény, szegény Most fekete, erősen pörkölt.”. Melody, töltött tenor-Altinóban alapján a jelei a műfaj valóban sír, de a kegyelem által kibocsátott bankjegyek a gúnyos irónia.

Paródia gyász kell lennie, szatirikus prédikáció - 13., „I - az apát.” Sima rechitatsiya bariton szellemében az egyház zsoltároskönyv kíséri „sikoltozó” kórus sír a „Segítség!”.

A harmadik rész - „Love Joy” - a fényes és lelkes minden munkáját. Éles ellentétben az előző részben, hogy közös az első - és a hangulat és szerkezetét. Ez két részből áll; A második szakasz (№№ 18-24) helyett a szelíd dalszövegek jönnek még az erőszakos és őszinte kiáradása a szeretet.

A harmadik rész azon alapul, kontrasztos váltakozásával telepített kórus szobák zöngés kíséret (állandó részvétel dob és zongora) és rövid szóló és együttesek - a cappella, vagy kamra kíséret (nem zongora és dob). Vocal színek egyre változatosabb: kórusban kórus fiú (15. számú - „Cupid legyek mindenhol”), átlátszó szoprán szólista, kettős furulya, piccolo, háttérben az üres ötödét cselesztára és húrok (17-es szám - „Ez volt a lány”), együttese férfihangok nélkül műszeres támogatás (19-es számú - „Ha a srác a lány”).

Tól kitűnő és kifinomult líraiság az első kérdés a fejlesztés ábrás siet elragadtatott himnusza egyetemes szeretet szám 24 „Üdvözlégy, legszebb!”. A szöveg szerint a himnusz a híres szépségek - Elena (antik szépségideál) és Blanshfler (a hősnő középkori lovagiasság). Azonban a nagy slavlenie közbeszólni hirtelen megszakította a visszatérés a kemény zene az első kórus, „O Fortune, mint a hold, akkor módosíthatók.”

Vázlatosan kantáta összetétele a következő:

1 Latin hogyáPMIN a dal. fúróáon - a földrajzi jelzést. Tehát, lefordították latinra, ez a címe annak a helynek, ahol a kolostor található. A Olden Bajorország dialektus - Boyern.

3. A borítón a kódex figyelmet Orff azonnal felkeltette a kerék képét Fortune, a központban, amely - a szerencse istennője, és a széleket - 4 emberalakok egy latin felirattal: „Én fog uralkodni”, „Kings”, „I volt a király”, " én nem a királyságot. "