Hol és kinek-ben alakult a magyar nyelv, mindenki által ismert

Ukrán nyelv alakult történelmileg szláv nyelven törzsi csoportok - Fields Drevlyane és még néhány (most már egyszerű nélkül zalezaniya a források nem emlékszik).
A nemzeti nyelv Nagyhercegség Litvánia. Később - a második állam a hercegség Litvánia.
Az őse a modern irodalmi ukrán nyelvet tartják Petrovics Kotljarevszkij az ő „Aeneis”.
A jövőben az erősödő oroszosítást az ukrán nyelv, egy sereg nyomorékok magyar szó, csak átalakított orosz nyelvtan, szavak és szerkezetek.

Szigorúan véve, az ukrán nyelv ősi magyar, mert a beszélt nyelv a kijevi Rusz nagyszerű volt, az ukrán nyelvet. Magyar meg egy kicsit később, a nyelv az északi csoport a szláv törzsek, masszív hitelfelvétel eleme a finnugor nyelvek.

Középpontjában az ukrán nyelv nyelvjárások népies Dnyeper: Poltava és déli Kijev régióban.
Az ukrán nyelv közül a legrégebbi szláv - a legtöbb polnogolosny a legősibb nyelvtan. Valójában az összes szláv nyelvekből lehet tekinteni a mutáció ukrán. Ha az előírtnál az ukrán és povyshibat feszültségmentes magánhangzók egy adott mátrix, vagy akár egy teljes szótag, megkapjuk a lengyel és a cseh.

Magyar és a bolgár-macedón szláv tudható be nagyon feltételes, mert a tömeg nem szláv nyelv. Western filológusok a 19. században. Nem tartjuk a magyar szláv.

Az eredete a szókincs a magyar nyelv tulajdonképpen szinte nem vizsgálták - ez a szám umolchaniyach. Valószínűleg Kis-Ázsiából és a kazár rengeteg szó.
Volgai bolgárok, migrirovashie a Balkánon, sőt szinte ugyanaz, mint a kazárok. és a görögök Kirill I Mefody, számviteli ábécé kölcsönzött a népek kisázsiai (Phrygians, Carians és így tovább.), nem csak a cirill grafika, hanem a szavak. Ezért a növekvő lábak, hogy „a magyar nyelv 10 000 éve”, „az etruszkok voltak a magyar”, stb

A „magyar” először valahol 1827. Ezt megelőzően nyelv úgynevezett „szó-Rosskam” vagy „magyar”. Ami a 17. században ez „bolgár-ukrán” vagy „ukrán”. Volt szem előtt, persze, az írás, nem a vulgáris nyelvjárások.

Tény, hogy a gyarmatosítók a Kijevi Rusz, nyugdíjba territorrii pézsma hozott egy ága a régi magyar nyelv asszimilálódott a helyi finnugor és török ​​nyelvjárások. Kétszáz évvel ezelőtt, a filológus Dal panaszkodott, hogy a 100 mérföldre Moszkvától, a parasztok nem érti a magyar nyelvet, amelyen beszélt. Mikhail Lomonosov létre az első nyelvtan a magyar nyelv, amely a nyelvtan és a szókincs az egyházi szláv nyelv - a mesterséges nyelv, amely a régi bolgár és szánt istentiszteleteken szláv földeket.

Ezért a magyar nyelv van nagyrészt mesterséges, nyúlik vissza, a régi bolgár telített finnugor és török ​​kölcsönök és közvetlen kapcsolatot az ukrán és belovengerskim nem található.

Miért tette. Itt van egy nagyon konkrét példát.
Tíz évvel ezelőtt voltam Dnyipropetrovszk. Van valami, ha foglalkozik a helyi gyerekek (kicsi, a harmadik, negyedik és ötödik fokozat) beszélnek az iskola. És volt valami hasonló a következő párbeszéd:
- És ha van valaki a tanár hallani, hogy valaki csak úgy beszél, lenne közvetlenül az igazgató.
- Mi van, nem tud beszélni, a szünetekben?
- Nem. Ez természetesen lehetséges. De nem így van.
- Mit jelent a „nem”.
- Nos, ez normális. mint itt most beszélgetni.
És akkor mi van tizenöt perc kiváltani belőlük, mit jelent jól beszélni / netak általában / szokatlan. Végül rájöttünk, hogy mit jelent a magyar / ukrán. Az én véleményem, ez egy vicces helyzet. Nem több, nem kevesebb.

Nem hiszek neked. Ez a helyzet az úgynevezett hazugság.

Mondd el újra, hogy a használata a magyar nyelv ujjak vágni. Nos, ez lenne teljesen megvilágítja az ukrajnai helyzetről.

Nos, úgy vélem, hogy nem hiszek - saját joga mindenkinek.
A kérdés nem az ujjak és nem ez a helyzet. Én személy szerint lenyűgözött pontosan milyen a gyerekek próbálják megfogalmazni fogalmát „Gauvreau a nyelv”, és teszik ezt, és nem sikerült.

Hülyeség mondja. A gyerekek jól tudják, hogy van Yazikov mova amelyen azok a nagy részét a saját és beszélni. A kis ukránok Ridna mova Je dіysno rіdnoyu movoyu.

Nos, te jobban tudod. Jelenleg nincs ilyen készségek gyűlölet más nemzetek, shoby ilyen finomságok megérteni. Számomra „Ó, én rozmarYne, rozviyay Chez” szinte mindig hangot az orosz. (A gyönyörű dal, a fenébe is, de aki ad nekem bizonyosságot, hogy nem énekelnek a hadsereg a Báthory, Poniatowski, Pilsudski vagy a Honi Hadsereg).
És ez azért van, mert „A férfiak nem sírnak” call neveket? Nos, csak Allahu Akbar néhány. )))

Isten veled, mi a gyűlölet? Ennek a nyelvnek az alapja a kultúra. Rettenetesen érdekes dolog, és a szláv nyelvek - így egyáltalán! Ha megértjük, amit mindenki énekel, amelyben a hadsereg, attól tartok, és a „Kalinka-Malinka” nem marad a kellemes hallgatási :)

„Chlopaki nie placzą” - mint például a „fiúk nem sírnak.” egyfajta lengyel változatát Gaya Richi. nagyon vicces.

„A magyar meg egy kicsit később, a nyelv az északi csoport a szláv törzsek, masszív hitelfelvétel eleme a finnugor nyelvek.”

Semmi ilyesmit. Magyar nyelv - írott nyelv ukránok 10-18 században. Ez alapján régi bolgár és cseh részét. A pézsma hozta az ukránok, mint a 18. században, ahol azonnal leütötte és az írásos változata a nyelv (régi bolgár ugyanazon az alapon).

Valójában a magyar nyelv iskussvtenny bolgár-ukrán-német-tatár surzhik. Mass között a „magyar” kezdte csak a szovjet időkben, köszönhetően a zsidók során egy oktatási program és letelepedési mintegy 100 millió. Magyar parasztság a városokban. Paraszt nyelvjárások (ezúttal a finnugor és a tatár alapon) nem befolyásolja a kialakulását a magyar irodalmi nyelv szinte nem volt. Vladimir Dahl kijelentette, hogy ő nem érti azt a nyelvet beszélik a falvakban. Mert ő volt lefordítani „szótára az élő Nagy orosz nyelven beszélnek."

Razvgovorny Novgorod nyelv közel volt a cseh és ukrán, írásban - a bolgár. „Magyar” nyelvet. az úton, és a kijevi és novgorodi jött a Cseh Köztársaság, míg az ortodox.

Mondja, ez a közelség Novgorod beszélt az ukrán Kijev arra miatt a gyarmatosítás Novgorod, vagy az a tény, hogy a mezők és Ilmen szlovének volt egy közös őse nyelven?

Közös őse.
Az ősi otthona a szlávok között - a Visztula és a Dnyeper. Szlávok jött a régió Pszkov, Novgorod a tenger, Lengyelország területén ( „po_mory”).
Szerint Nestor „tisztás” alapított Kijev, ugyanaz volt, mint „lyahami”.

A terület a jövő fehérorosz etnikailag idegen - Balts ott élt (jövőbeni fehéroroszok), így a szlávok ott ne menjen fel a 10. században.

Abban az időben a forgalmas Kiev kapcsolatok és Novgorod második felében. 9. században a szláv nyelvet beszélnek nem nagyon szétszórt, úgyhogy gondolom a fordítók volt szükség.

Még filológusok, a 19. század jelölt egy csomó „ukrán” szókincsét Novgorod régióban. (Egy időben ez volt a változat, hogy hozta az ukránok alatt agresszió 1612-1618 gg.)