Vers Ivana Krylova - egy óda kiválasztott Zsoltár 51 th

A dicsekvés a düh, erős,
Mi vizelési alkalmazni bántani?
Ige, a te bőséges hízelgés,
Mivel méreg oldott méz;
A nyelved - borotva kifinomultság;
A mell rosszindulat forrongó pokol.

Szereted az igazságot több, mint a hazudozás
És harag - több, mint a jóság;
Gyászoló, kíméled - ujjongott, rom;
Bliss közelében meggyötört te;
És az igazság merész szemrehányást
Te vagy a mennydörgés boom.

De az Úr íme a bíróság, mint a villám,
Nagyságodat törli;
Az otthoni akkor oldódik fel,
A vér a szív könny;
A vagyon kiszáradnak a folyón
És milyen beváltásához örökre.

A gúny igazad van;
Rekut, a halál hiába:
Xie férje, a szív annyira gonosz.
Rémlett, hogy felszámolja a sorsa a király;
Wealth csupán a büszke
Csak a gonosz sző kérik.

De én olyan vagyok, mint egy olive rich,
Közepette az Isten háza virágzás;
És a csillogás a becsület és a hegyi arany
Abban a hitben, az egyik álma,
Csak Isten mindent boldogság,
És híres a tény, hogy Isten dicséretét.

Az éneklõmesternek. Tanításai David,
2 után Doeg a edomita jött, és azt mondta Saul, és azt mondta neki, hogy Dávid jön a házhoz Akhiméleknek.
3 dicsérni gonoszság, erős ember? Isten irgalma mindig velem;
4 halál feltalálja te nyelv; mint egy éles borotva, te áruló!
5 szeretsz rossz több, mint jó, több mint egy hazugság, mint az igazat;
6 szeretsz mindenféle katasztrofális beszéd, álnok nyelv:
7. Isten törje meg teljesen, akkor izrinet és a ki kiszabadítson titeket a lakás [a], és a gyökér téged a föld az élet.
8. Látni fogják az igazak és a félelem, nevetnek rajta, [és azt mondják]:
9 „Íme, az ember tette nem Isten ereje, de bízott a rengeteg ő gazdagsága, és megerősítette magát a gonoszság.”
10 De én olyan vagyok, mint egy zöld olajfa Isten házában, és bízom Isten irgalmára örökkön örökké,
11 Hálát adok neked örökké, mivelhogy, és várja a te nevedet, mert jó, mielőtt te szentek.

A konéts, rázuma David
2 vnegdá Priit Doeg Iduméysku, és a WHO-vestiti Saylu és reschi Emy Ugyan David dóm Avimeléhov.
3 Chto hválishisya a zlóbe, erősebb? bezzakónie ves Den,
4 neprávdu szándék nyelv tvóy: te teremtettél a borotva izoschrénu nehogy.
5: Te szerette a zlóbu PACHE a szeretet, neprávdu nézhe glagólati pravdu:
6 WHO hast szereti minden glagóly potópnyya, hízelgő nyelvével.
7 SEGO Rádi Bóg elpusztítani téged a kontsá: vostórgnet téged, és te A relatív Preseli seléniya TVO-én és Koren tvóy relatív az élők földjén.
8 íme právednii és uboyat Xia, és a NEM akik mernek Xia és rekýt:
9 Sé, az ember ki nem tesz Boga pomóschnika magát, de upová mnózhe-art-in-a-Bogát annak va-én, és a WHO-Mozhe suetóyu its-EYU.
10 De hogy te maslina termékeny DOMY Bózhii: upováh kiszolgáltatva Bózhiyu örökkön örökkön örökké.
11 Bevallom neked kor, te tetted, és tegye fel a nevét tvoé, mint egy jó előtti prepodóbnymi TVO őket.

Kapcsolódó könyvek

Címkék
  • költészet
  • VKontakte
  • Osztálytársak
  • Facebook
  • My World
  • LiveJournal
  • Twitter
0399

A legnépszerűbb (olvasók)

mail frissítések