Versek a Nap, a Nap

Ragyog, mint a nap
Nyári nap - a nap forró,
De minden melegebb tavasz.
Téli nap - nagyon világos,
Egy szép őszi. Nos?
Tehát körül most, hogy az ügy egyértelmű,
És az élet az egész hosszú,
Fényesebb tűnik, minden, ami szép,
Minden, ami igazán ért véget, vagy vár.

Napsütötte szív.
Sun - az örök gyorsasággal.
A nap - egy örök ablakban
A káprázatos arany.

Rose arany fürtök.
Rose óvatosan megingott.
A rózsák arany sugarak
Vörös izzás terjed

A szíve egy szegény sok rossz
Égetett és mart.
Lelkünk - tükrök,
Fényvisszaverő arany.

Süt a nap az ablakon keresztül rám a reggel,
Tehát, az óvodában megyek menni.
Gyors mosás, fogat mosok magam,
Az ablakon, hallottam a madarak vidám hangzavar.
Madarak örüljetek, hogy tavasz jött,
Kis füvet a földön látható.
Az anya kezét a kertben megyek,
A nap rám kacsintott egyetlen,
Becsuktam a szemem, és hallotta a következő,
Ahogy mondják: „Hé bébi, hé!”

Kék ég a szemedben
És búzamezőn szőke zsinórra.
A nap, most - két,
A boldogság, az öröm, fényes sugár hozta.

Színes madarak az erdőben,
Hangjuk hallatszik mindenhol.
Hozom a Firebird.
Csodálja meg a lány szépsége!

Azt pletyka, szerelem, koszorú,
Te nevemet halkan.
Több nem leszek egyedül.
Te velem, lelkem tele van szeretettel.

Nap, napfény,
Nézz ki az ablakon;
Szeretlek bébi,
Gyerekek-gyerekek.

Sun - az egyik, és sétál a városban.
A nap - én. Nem adom meg.

Még egy óra, és nem a fény vagy a szemre. - Senki. Soha!
Let Die állandósította az éjszaka várost!

A kezek venni! - Ez nem mertek fordulni körbe!
Hagyja a kezét, és az ajkak, és a szív éget!

Az örök éjszaka eltűnik, - a törekvés a nyomában.
Saját nap! Nem adom!

A nap gyengéden ölel bennünket,
Meleg sugár nyugtalan rossz,
A nap úgy érzi, a nap tudja
Mivel élénkíti ray reggelente.

Ahogy a nyuszi, nos, az egyik a falon,
Joy jár néha,
A napfény minden árnyalatok
Jobbak és jobb, mint valaha!

Mi, akkor, ha a nap eltűnt?
Mivel nincs meleg ez? Mert anélkül, hogy a sugarak?
Ez csak akkor szükséges, hogy az érintett
Minden nyitott szívvel emberek!

A nap lógott a tető a köd.
Mi nem beszélünk valamilyen megtévesztésre -
Láttam magam, kijelentem, hogy őszinte legyek,
De ki tegye - nem tudom.
A nap lógott a ködben a tető fölé,
Alacsony egyáltalán, majd - egy kicsit magasabb.
Valaki felemelte őt gyengéden,
De ki tette - Nem értem.
A nap egyre magasabbra és magasabbra.
A fehér köd elosztva a tető
És végül, eltűnt nyom nélkül,
De ki feloszlatták azt - ez egy rejtély.
Mi folyik itt? Csak nézd -
A nap már a zeniten,
Hirtelen hengerelt és eltűnt valahol.
Látható halmoztak fel. Saját hibája!

Sun duzzogni egy kicsit -
Felhők elrejtette a napot.
Sajnálom szegény:
Előtte, olyan távolságra!
Azt kozmikus egészséges
És, hogy segítsen neki készen,
Csak baj szállítás,
És sétálok - bárhol!

Hagyja, hogy a Nap! Felejtsd el
Ki vezet minket az úton az arany,
Nézzük csak emlékezni, hogy örökre a másikra,
Az új, az erős, jó, gonosz
Fényesen törekszünk az arany álom.
Imádkozzunk mindig földöntúli
A mi földi kívánság!

Hagyja, hogy a nap mindig - fiatal,
Finoman simogatni a tűz virágok,
A levegő tiszta és minden aranyat.
Boldog vagy? Légy boldog megduplázódott,
Ez a megtestesítője hirtelen az álom!
Csak ne habozzon pihenni mozdulatlan,
Ezután ismét a dédelgetett funkciók,
Aztán ott van a halálos kimenetelű csalik.
Örökkévalóságban, ahol az új fellángolnak virágok.
Hagyja, hogy a Nap, ez - egy fiatal,
Ez a szövetség a szépség!

Sun bujkál a felhők mögött:
Elrejti a lábait, elrejtve a fogantyút,
Elrejti a sugarak a párnák,
Elrejti arcát, fülét elrejti.
Elrejti a fejét a legtöbb
És az arany haját.
Azt húzta a takarót -
Mi nem süt a nap lett szomorú.
Ahogy a sötétben anélkül, hogy a napot.
Sírás szomorú ablakot.
Sírás tölgy - száz éves,
Sír a nagymamám és nagyapám.
Buborékok ugrás pocsolyákban,
A levelek a fák sírnak
Meg kell minden egyes sugár a fű,
Minden madár és szúnyog.
Az egyes csöves virág,
Sugár szüksége lányunk,
Sétálni az utcán,
Az anyja kezét járni.
Nos, az eső, elég önteni!
Mi felébred a nap!
Hé, zasonya! Elég aludni!
A nap! Ideje felkelni!

Az égből figyeli a nap
Több millió évvel.
Öntsük a föld a nap
És a hő és a fény.
De a nap süt
És elmegy,
A dobogó szív
Meleg éjjel és nappal.
Tehát, a szív jobb
maga a nap.
nincsenek felhők
Nem oltják ki!

Nap Tuchkov újra
A bújócska játék elkezdődött.
Csak elrejteni a nap -
sírni az egész felhő.
És mint a nap ott -
A szivárvány ég nevet.

Nagyon világos süt a nap,
Enyhén melegítsük és gyengéden.
Kora reggel volt, az ablakban
Úgy nézett ki, fontos.
megérintette gerenda
By rózsás arcát.
Világító körül.
Ray - összeszorul a kezében.
Nem tudja elengedni,
Hadd meleg tenyér.
Ebben, azt kell megtalálni a nyár,
Nem csak azért, mert tudott.

Anya! Mondom a Nap
Ahogy emelkedik minden reggel, rozs,
Mivel ez az égen repülő madár,
Amennyiben alszik éjjel felhő mögé.
Hónap-párna, éjszaka, takaró,
Vörös nap, a nap felkelt
Gyengéd sugarak legelnek a szemnek,
Aludni, mint egy lány a mesében.
Gyere hamar a szemem nyitva,
Mi fog játszani ma veletek!

A nap magasra emelkedett,
Ez volt a földön a fény,
Felülről sugarak fly
Körös-körül a meleg akar!

Sun ragyogó,
Mint egy arany!

Sun örüljetek gyerekek!
Gyere nézz ki az ablakon,
Látni fogja, hogy az ég
Smiles meg!

Sun szórakoztató,
Smile világít!

A Nap szereti minden élőlény:
Madarak, állatok és virágok,
Mint a nap, még a tenger -
És a delfinek és a bálnák!

Sun ragyogás,
Amely öröm minden!

A nap magasra emelkedett,
Ez volt a talajhő,
Egy tiszta nap, sétálni,
Ugrás, fuss, napozni!

Fények az égen sárga labda
Belül, egy hatalmas tűz,
Hő és elküldi a fény a térben,
De a halál számunkra hordoz.

Meg kell azt vizsgáljuk,
Ahhoz, hogy egy tudományos szemlélet,
Mert nap ciklus egyik,
Mi is tőle függ.

Bár még mindig hidrogénatom,
Úgy ragyog nekünk minden évben,
És ez így megy tovább a több száz éves,
Csillag az égen fényesebb, mint a nem!

Miért, az este, a nap
Rohanó megszökni?
Valószínűleg a nap
Vágy, hogy feküdjön le?
Valószínűleg a nap
Van egy puha ágyban?
Lehet, hogy van nap
Szörnyű alvás halkan!
Talán csak a nap
Mi fáradt ragyog
És ez nagyon fontos, hogy a nap
Tölteni magát?
Jó éjszakát, drágám!
Mi várhat,
És holnap, az első sugár
Akkor jöjjön el hozzánk újra!

Ahol a nap megy
Amikor alszunk kiságy?
Ahol a nap vitorlák
Az ég nem nézett vissza?
Talán van egy ház
És ott áll egy kiságy
Járás közben a nap folyamán a nap
Éjjel alszik benne édes
Ahhoz, hogy jöjjön a házba álmok
Az álmok, a folyó szelek fűszernövények
Azon a napon, minden várja a tavaszt
És a nap nem fog felébredni
A lusta téli nap
Felkelek az ágyból,
Keverjük a többi
Jégcsapok és cseppek.

Ez a puha, finom, gyengéd.
Úgy tűnik, egyszerű, de nagyon nehéz,
És meg kell gondosan megőrizni.
És azt kéri a szeretet hűség,
Fényes festék rajz egy történetet.
Számomra ez a nap - az öröm,
A fényes ray a felébredt lelkiismeret.
És nem ritkán naplementét a láng
Hirtelen komor felhő,
Aztán a fényes nap
Felébred az égen arany.
És a csillag az úgynevezett Nap
Ez része lett a lelkem.
Örülök, hogy úgy érzi, -
Ahogy csókolni a sugarak.

Ő rejtőzik egy felhő mögött erdő,
Néz a nap az égen.
És így tiszta,
Jó, sugárzó.
Ha már megvan,
Mi lenne megcsókolta.

Sun egész nap fáradoztak
És egy kicsit elfáradt.
Szerezni az új erőt
Azt akarja, hogy napozásra.
A tenger kék leereszkedett
És a víz lement.
És akkor elég lebukott
És holnap megfulladt.
Holnap egy erős állvány,
Kell a nap aludni.
Kora reggel, hogy felébredjen
És az ég vissza.

Nem csoda, hogy a civilizációk törzsek
Mindenekelőtt a Napisten dicsőítette,
És mi, mint azok, régi, szor
Cikke szerint nem csökken.

És süt a nap hevesen égből,
Rays sütjük minket, nem tudva a lépéseket,
A megtakarítási árnyékot hagyva az erdőben,
Életadó és jó a hit.

Azonban egy rövid ideig ez az árnyék:
Az egész nap nem marad a patak hűvös,
Ismét kimegyek, de nem vagyok túl lusta,
Jövök ki az erdőből, távol az örömöket.

És Sun folytatja a megszokott módon
Gala úton, feltartóztathatatlanul és
Lelkem égitest nap vezetett,
Így akár, könnyű, puha, szimpatikus.

Feszített Sunny,
A sugarak,
Az én kis ablak,
A nyári napokon.
Gyöngéden nézett
És melegítjük hővel
Még nem megy el.
Know-ház kedvükre!

A nap elbújt a felhők mögött
Az utolsó meleg fénysugár,
Sötét kívül,
mennydörögte mennydörgés
Az eső és a gyerekek
Megszöktem az udvaron!

Felébredtem, ha a nap -
Itt az ideje, hogy mossa meg,
De ahhoz, hogy az ágyból
Még mindig nem megoldott.
A párna nem része:
-Alszom egy órán át.
És Tuchke bolyhos
Ő fedett magát a fejét.
Minden bejelentett a nap:
-Ma egy ünnep!
Ó, mennyire szeszélyesen
Őszi időnként!

Az ablakon szakadó esőben,
A jegyzőkönyv szerint a nap kúszik.
Unod már a vár hosszú ideig -
Vonok a napot.
Döntetlen a nap -
Ragasztó egy kis ablak,
Ez volt világos szobában,
Rögtön vidámabb.
Megmondom, nem olvad -
Nélkül nem lehet élni a napot!

Nyáron a nap alszik kicsit,
Nem szundikál sugarak.
Lát kis Sonts
Nyáron a nap éjjel.
A téli valahogy álmosan
Az ég, a napvilágot
És diák az égből,
Elalvás egy hosszú alvás.
Mint egy porcelán malac -
Bolygónk kerek,
Ez egy rés valahol -
Amennyiben rózsaszín vissza.
Tehát az ő malacka másnak
Miután dobott a nyílásba
Minden este naplementekor óra
Sun réz érme.

Csak hirtelen a nap kikandikált,
A sötét világban, a szorongások és aggodalmak,
Gyengéd ray szívében stab
Lehet olvad a jég a nap?

Úgy történt, hogy a hóvihar és a hideg,
Mellkasi kötni a fagy
Ítélve a szenvedés, az éhség,
Valami, ami úgy érzi, belsejében dobog.

Ez életre abban a reményben melegítjük,
Szív mint ébredés egy álom,
És a lélek, hogy egy második, alig hallhatóan,
Súgom - talán?

A nap az égen
Mielőtt bárkinek fel.
Lefekszem végén,
Hogy, hogy nem lehet megunni?
Nem tudtam -
A maga módján,
Egy denochek
Az ég még át!

Sun - egy érme - zsugori morgott.
Nem, pan! - falánk sírt.
Nem, cipó, - pék mondta.
Iránytű - mondta a tengerész meggyőződéssel.
Sun-Star - csillagász bejelentette.
Jó szívvel - egy álmodozó döntött.

a nap késő délelőtt.
Fél óra - nem elég!
Felhők húzta a takarót,
Felelőtlen hálószoba!
Nos, takaró
Fél órával később,
De a hálószoba!
A nap felkelt.
Felhők nem válnak
Szerencsénk volt, hogy egy tan!

A kisütött a felhők mögül,
Kate feszített gerenda.
Kate megérintette a kezét:
- Itt van, édesem, mi!

Nézd, az időjárás frowns
Sun és villog:
„Elegem van abból, a világ minden tájáról,
Mehetek nyaralni?”-
intett fogantyú
És zárt a felhő.
„Egy kis pihenésre,
Kinézek az ablakon.
Gyerekek voltam csizma
Az erdőben egy kosár svozhu.
És Irinka pálya mentén,
És a fülbevalót a pályán.
Kis Iancu,
Az erdei tisztáson.

- Ahol a nap tölti az éjszakát?
- A nagymama az ágyban.
- És ki az a nagyanyja?
- Kék ég.
- Mint kiszabadul?
- Gyapjú felhő.
- És ki fogja védeni?
- Nagypapa szél.