Mivel ez az úgynevezett más országokban a @ jelet

Még nem tudom, mi a neve

Mindig azt hittem, hogy a @ alá semmit, és mindent hívják a kutyát. De nem - ez csak nekünk, és néhány volt szovjet köztársaságok. A világ többi része felhívja a kutya csiga és majom. Tulajdonképpen miért is ne? Én 6 évvel ezelőtt az úgynevezett jele csak „Skukozhennaya alakú betűk” :) By the way, az egykori Unió nem az egyetlen, aki megalkotta a nevét a saját kutya - a többi még érdekesebb:

A holland és a román @ nevű majom farka.

Német - egy jel, kapaszkodik majom, de vannak lehetőségek, mint a nyelvjárások a majom farka, majom fülek és majom hinta.

Olaszországban, Ukrajna, Fehéroroszország, Korea, Spanyolország, Törökország, valamint a nyelv az eszperantó - egy csiga.

Dániában és Svédországban, egy vicces név - és a törzse.

Norvégiában - és fürtök.

A Cseh Köztársaság, Szlovákia, Horvátország, Hollandia, Románia, Szlovénia - Rolls a hering. Nem tudom, hogy miért egy ilyen egzotikus név ragadt oly sok országban.

Magyarországon - féreg, kullancs. Véleményem szerint „Kutya” még a fül mindig kellemes.

Szerbiában - A diófélék vagy majom.

Vietnam - A hajlított és csavart az észak-A délen. Úgy érezte, egyenesen szimpatikus szegény A.

Japán - örvény. A legszebb és logikai nevet.

Akkor miért hívjuk @ kutya? Ez a szó azt zaimstovovali amikor elkezdtem, hogy megtámadják a számítógép korában. Az ő szava kijelölt @ nem volt, de az eredeti neve „Fl kereskedelmi” is, nem szeretem. Így egy darabig, és hívta a rossz jel halandzsa, és squiggles, és a béka, és sokkal több, mint. Csak kiállta az idő próbáját „Kutya” - a végén, kívánatos lenne, hogy egy szó ugyanazt a karaktert.